Témaindító hozzászólás
|
2004.08.14. 09:40 - |
Ide beszúrhatjátok verseiteket, novelláitokat, képeiteket, egyszóval műveiteket :) (a képeket lehetőleg linkeljétek) |
[21-2] [1-1]
lora: nagyon szép! Gratula! |
Kép
Festek egy képet szüntelen egy sötét tájat a vászonra minden rajta oly élettelen életet mázolok hát; beléje Rohan a ló, éledezik a kép sötét éj árnyak közelednek komor gyászba borul a szív festem; megfestem sorsomat fehér vászonra,arra bizony az életnek óriási vásznára |
HV: ezt megúsztad! :D De is örülök, hogy írtál ide, mert szép a vers. |
A Loreley
Nem értem a dal mit idéz föl
s hogy oly bús mért vagyok
egy régi, régi regét ől
nem szabadulhatok
Már hűvös az este; a Rajna
nyugodtan folydogál
a hegycsúcs lángsugara
gyult alkonypírabn áll
Ott fent ül-ékszere csillog-
a leggyönyörűbb leány
aranyhaja messzire villog
arany fésűje nyomán
Aranyban aranylik a fésű
s közben a lány dalol
hatalmas zengedezésű
varázs kél ajkairól
A hajósnak a kis ladikban
szíve fáj, majd megszakad
nem le, hol a zátony szirt van
fel néz, fel a csúcsra csak
Végül a ladikot s ladikost
a mélységbe sodorja az ár
s hogy ez így lett ő okozta
dalával, a Lora lány |
Hú most nézem, ezt jól megaszondtam... :mrgreen:
IMÁDLAK TITEKEEET! :PP |
Tök jó, unokahúg... :D
Reklámozni akartam, hogy szavazzatok a http://hwfic.fw.hu -n a szavazást a novellaversenyen, de néha egyszercsak kitörli a hozzászólást.... 8O |
Hiába, Narm az én unokám... ! :PPPPPPP |
Ős(z) elemek
Zúg a Szél.
Törnek az ágak.
Orkán kél,
belenyögnek a házak.
Csörömpöl az eső.
Ördögök tombolnak.
Sok sötét felhő
hódol a pokolnak..
Háát,ez a mostani időjárás.. :DDDDDD |
ügyes vagy, Elenaaaaaaaa :)) |
naagyon jó lett a fordításod El!! :)))
GRAAT!! |
halihaliii!
Céép a vers Hugom! Mégsok ilyet!!! ;) :D |
Elenath!
Ügyeeees!
Bár az eredetit is betehetted volna mellé :)
Tűzhajú
|
Köszönöm...
Fordítsam le mégegyszer? :))
Permí múltkor elkezdte lefordítani a Remember me-t, de nem jött össze...
Majd újra megpróbálom...
Mert értem az egészet, csak magyarítani kell... |
Hannon le, kici Úrnőcke..
Szép lett.. Fordíts mééég.. |
Na akkor én megkezdem...
Most fordítottam az Into the West-et
Nyugat felé... (c) by me
Hajtsd le Drága fáradt fejed. Sötét éj hull, Utad végére értél.
Aludj! Álmodj azokkal, kik rég jöttek. Mert hívnak A távoli partokról...
Miért sírsz? Mik ezek a könnyek az arcodon? Majd meglátod, Félelmed elhagy...
Biztonságban, Karjaim közt csak alszol.
Mit kutat szemed a láthatáron? Miért szólít a fehér sirály?
Túl a tengeren Sápadt Hold fénylik... Megjöttek a hajók, hogy hazavigyenek.
Mind ezüst-tükörré válik... Vízen a fény... A szellem elhagy...
A remény eltűnik, Az éj világába, Árnyon át, Emlékeken s időn túl...
Ne mondd, hogy Elértünk a véghez... A fehér partok hívnak, S találkozni fogunk...
S ismét karjaim közt leszel... És alszol...
Mit kutat szemed a láthatáron? Miért szólít a fehér sirály?
Túl a tengeren Sápadt Hold fénylik Megjöttek a hajók, hogy hazavigyenek.
Mind ezüst tükörré válik... Vízen a fény... Szürke hajók szelik a hullámokat... Nyugat felé...
Kérek véleményt! |
nem rocc ötlet... ;)
permí épp fordít.... |
azér linkeljétek hogy ne húzza szét az oldalt :)
megértésüket köszönöm |
[21-2] [1-1]
|